香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 曾剑之

出句:赤县朝晖万里霞

[复制链接]

1602

主题

2万

回帖

8万

积分

首席版主

成联首席版主、《诗海探骊》轮值版主和轮值版监

Rank: 8Rank: 8

积分
89268
 楼主| 发表于 2018-8-2 15:08 | 显示全部楼层
闲庭柳韵 发表于 2018-8-2 14:35
改一下
出句:赤县朝晖万里霞【曾剑之】
对句:青山碧水千年练【闲庭柳韵】 ...

谢谢,问好 !
回复 支持 反对

使用道具 举报

675

主题

2万

回帖

9万

积分

首席版主

应对联首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
94497
发表于 2018-8-8 15:37 | 显示全部楼层
曾剑之 发表于 2018-8-2 13:51
谢谢赐对。
百年火,有点生僻,不好理解。

哦,那天匆忙应句,原意香江夜色百年灯火旺盛,这百年火是有点牵强,容想想再改,先挂着。。。問好曾兄,迟覆见谅.
回复 支持 反对

使用道具 举报

1602

主题

2万

回帖

8万

积分

首席版主

成联首席版主、《诗海探骊》轮值版主和轮值版监

Rank: 8Rank: 8

积分
89268
 楼主| 发表于 2018-8-8 16:42 | 显示全部楼层
随笔心笺 发表于 2018-8-8 15:37
哦,那天匆忙应句,原意香江夜色百年灯火旺盛,这百年火是有点牵强,容想想再改,先挂着。。。問好曾兄, ...

请容我改三个字:香江夜色千重彩。
我住在维港北岸,看惯香江灯火,也经常拍摄太平山夜景,道出其中体会,不知恰否。
合作愉快,问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1602

主题

2万

回帖

8万

积分

首席版主

成联首席版主、《诗海探骊》轮值版主和轮值版监

Rank: 8Rank: 8

积分
89268
 楼主| 发表于 2018-8-8 16:45 | 显示全部楼层
随笔心笺 发表于 2018-8-8 15:37
哦,那天匆忙应句,原意香江夜色百年灯火旺盛,这百年火是有点牵强,容想想再改,先挂着。。。問好曾兄, ...

忙中出错,人皆有之。我也常做大头虾
回复 支持 反对

使用道具 举报

675

主题

2万

回帖

9万

积分

首席版主

应对联首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
94497
发表于 2018-8-8 16:58 | 显示全部楼层
曾剑之 发表于 2018-8-8 16:42
请容我改三个字:香江夜色千重彩。
我住在维港北岸,看惯香江灯火,也经常拍摄太平山夜景,道出其中体会 ...

謝謝曾兄賜字,這千重彩改得好...我也有此意
無巧不成書,我也居住九龍區,原來曾兄是近鄰,握手。
回复 支持 反对

使用道具 举报

675

主题

2万

回帖

9万

积分

首席版主

应对联首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
94497
发表于 2018-8-8 17:01 | 显示全部楼层
曾剑之 发表于 2018-8-8 16:45
忙中出错,人皆有之。我也常做大头虾

哈,還是地道廣東話,親切。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1602

主题

2万

回帖

8万

积分

首席版主

成联首席版主、《诗海探骊》轮值版主和轮值版监

Rank: 8Rank: 8

积分
89268
 楼主| 发表于 2018-8-8 17:23 | 显示全部楼层
随笔心笺 发表于 2018-8-8 17:01
哈,還是地道廣東話,親切。。。

论坛上港人不多,一句俚语可试乡情。
我已发消息告知手机号,请抽空约我茶叙
回复 支持 反对

使用道具 举报

675

主题

2万

回帖

9万

积分

首席版主

应对联首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
94497
发表于 2018-8-8 17:27 | 显示全部楼层
曾剑之 发表于 2018-8-8 17:23
论坛上港人不多,一句俚语可试乡情。
我已发消息告知手机号,请抽空约我茶叙 ...

我認識的有好幾個,不過甚少聯繫,收到短訊,會抽空一聚
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
发表于 2019-1-7 22:15 | 显示全部楼层

怪怪的




奋起


鲲鹏展翅江天阔
天马腾空宇宙煌
习总高瞻谋伟略
全民奋起奔康庄



Make A Vigorous Start


Bird of prey spreads the wings
rivers and sky wide
The universe brilliant
heavenly horses soar in the sky


Secretary-general Xi shows his great foresight
scheme a grand strategy
The whole people make a vigorous start
strive for a relatively comfortable life


4/29/2018对联体 ● 七绝 钱永德著,罗志海译
Couplet Poem ● Seven Words of Quatrain by Qian Yongde
Translation by Luo Zhihai
第5827首对联体诗
The 5,827th Couplet Poem
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2025-6-27 19:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表