|

楼主 |
发表于 2020-6-25 16:29
|
显示全部楼层
暮色中
萬里春光生一夢
三更月色起千愁
斜陽寒鵲歸江樹
野渡柳絲系晚舟
In The Twilight
A thousand worries came from the moonlight at third night watch
Ten thousand miles of the spring light engendered a dream
In the setting sun, the cold crows returned in the trees by the river
At the wild ferry, the willow branches tied a boat in the evening
6/24/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10378首對聯體詩 The 10,378th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/are-neither/#content |
|