香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 罗志海

美景

[复制链接]

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-6-15 20:35 | 显示全部楼层
幽雅  

春寒料峭,雪花蕩醒梅花夢
日暮清幽,蟬笛邀來牧笛聲
碧水盈江,瀲灩波光皆照影
紅楓寄意,朦朧月色盡含情


Elegant

It's chilly in spring
and the snowflakes wake up the plum blossom dream
Quiet and beautiful at dusk
cicada flute invites reed pipe

Red maple sends meaning
and hazy moonlight is full of affection
The river is full of green water
and all the rippling waves and lights shine

6/15/2020格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10313首對聯體詩 The 10,313th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2025-10-1 19:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表