香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 147|回复: 1

《宋词三百首》赏析- 61

[复制链接]

1万

主题

57万

回帖

150万

积分

分区版主

总版主兼现代诗文首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1507877

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2022-8-12 06:45 | 显示全部楼层 |阅读模式



定风波·自春来
作者/柳永〔宋代〕
自春来、惨绿愁红,芳心是事可可。日上花梢,莺穿柳带,犹压香衾卧。暖酥消、腻云亸,终日厌厌倦梳裹。无那。恨薄情一去,音书无个。
早知恁么,悔当初、不把雕鞍锁。向鸡窗,只与蛮笺象管,拘束教吟课。镇相随、莫抛躲,针线闲拈伴伊坐。和我。免使年少,光阴虚过。

译文
自入春以来,见到那绿叶红花也象尽带愁苦,我这一寸芳心越显得百无聊赖。太阳已升到了树梢,黄莺在柳条间穿飞鸣叫,我还拥着锦被没起床。细嫩的肌肤已渐渐消瘦,满头的秀发低垂散乱,终日里心灰意懒,没心情对镜梳妆。真无奈,可恨那薄情郎自去后,竟连一封书信也没寄回来。
早知如此,悔当初没把他的宝马锁起来。真该把他留在家里,只让他与笔墨为伍,吟诗作词,寸步不离。我也不必躲闪,整日里与他相伴,手拿着针线与他相倚而坐。有他厮守,免得我青春虚度。

注释
可可:无关紧要,不在意。暖酥:极言女子肌肤之好。腻云:代指女子的头发。亸(duǒ):下垂貌。无那:无奈。恁么:这么。鸡窗:指书窗或书房。蛮笺象管:纸和笔(蛮笺:古时四川所产的彩色纸。象管:即象牙做的笔管)。镇:常。和:允诺。

赏析
这是一首爱情词,具有鲜明的民间风味。词以一个少妇口吻,抒写她同爱人分别后的相思之情,刻画出一个天真无邪的少妇形象。  
上片,通过艳丽春光和良辰美景来衬托少妇的孤寂之情。开三句,写春回大地,万紫千红。少妇因此反而增愁添恨。这里暗示出,过去的春天她曾与“薄情”者有过一段火热的恋情生活。次三句,写红日高照,莺歌燕舞,是难得的美景良辰,而她却怕触景伤情,拥衾高卧。接三句,写肌肤消瘦,懒于梳妆打扮。未三句,揭示出这位少妇之所以“倦梳裹”的真正原因:“恨薄情一去,音信无个。”
  下片,极写内心的悔恨和对美好生活的向往。头三句,点明“悔”字,反映出这位少妇的悔恨之情。继之又用“锁”字与此相衬,烘托出感情的真挚、热烈与性格的泼辣。在特别重视功名利禄的封建社会,一个闺中少妇为了爱情而敢于设想把丈夫“锁”在家里,这无疑是一个大胆的反叛行为。这位少妇的举措,可以使人联想到《红楼梦》中林黛玉对功名利禄,对仕途经济的批判。中六句是对理想中爱情生活的设想和追求。他们坐在窗明几净的书房里吟诗作赋,互相学习,终日形影不离。结尾三句明确表示对青春的珍惜和对生活的热爱。
  这首词在宋元时期广为流传,受到普通民众,尤其是歌妓们的喜爱。到了元代,关汉卿更是把它写进了描写柳永与歌妓恋情的杂剧《谢天香》里,深得文学者的青睐。






1万

主题

57万

回帖

150万

积分

分区版主

总版主兼现代诗文首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1507877

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2022-8-12 06:45 | 显示全部楼层
一起学习
共同提高
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2025-5-5 12:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表