香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 151|回复: 2

蒺藜的忧伤(现代诗)

[复制链接]

254

主题

1131

回帖

5587

积分

版主

《云南诗词》版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
5587
发表于 2021-3-12 10:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 石秀 于 2021-3-12 14:20 编辑


                               
登录/注册后可看大图



蒺藜的忧伤(现代诗)
/石秀
2015/3/27 周五

梦醒后
发现自己长了满身的刺,
淌了一地的忧伤。

不想回忆过去,
也不敢对未来过多奢望。
远远躲在角落里,
不愿到阳光下曝晒,
怕招引异样的目光,
怕被现实再次灼伤,
怕内心没有外表坚强。
用满身的刺
设了一道牢牢的防火墙。

就这样躺在忧伤的土壤里,
独享难得的静谧,
以及无声的没落与苍凉。




Sorrow of Tribulus Terrestris
By Shi Xiu
March 3, 2021


After waking up,
I found myself covered with thorns.
And my sadness was flowing all over the ground.

I don't want to recall the past.
Nor do I dare to expect too much for the future.
Hiding in the corner far away,
I 'm unwilling to be in the sun,
For fear of attracting strange eyes
And being burned again by reality.
I'm afraid my heart isn’t as strong as exterior.
With thorns all over my body
I set up a strong firewall around me.

Lying in the sorrowful soil like this,
I enjoy alone the rare tranquility
As well as silent decline and desolation.

蒺藜.jpg

614

主题

1万

回帖

5万

积分

首席版主

云南诗词首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
56376

敬业首版勋章

发表于 2021-3-15 05:13 | 显示全部楼层
早上好 由于网络维修 没有及时回帖 见谅 !
回复 支持 反对

使用道具 举报

254

主题

1131

回帖

5587

积分

版主

《云南诗词》版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
5587
 楼主| 发表于 2021-3-15 11:31 | 显示全部楼层
龙马传奇 发表于 2021-3-15 05:13
早上好 由于网络维修 没有及时回帖 见谅 !

老师不必这么客气,你比我们责任重大,所以更累。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2025-5-5 04:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表