《唐诗三百首》赏析- 151 送李中丞之襄州 作者/刘长卿〔唐代〕 流落征南将,曾驱十万师。 罢归无旧业,老去恋明时。 独立三边静,轻生一剑知。 茫茫江汉上,日暮欲何之。 译文 这位漂泊流离的征南老将,当年曾经指挥过十万雄师。 后来他罢职回乡没有产业,到老年他还留恋贤明之时。 少壮时独立功勋三边平静,为国轻生只有随身佩剑知。 在茫茫的汉江上飘来荡去,日到黄昏你还想要去哪里? 注释 李中丞:生平不详。中丞:官职名,唐时为宰相以下的要职。征南将:指李中丞。师:军队。旧业:在家乡的产业。明时:对当时朝代的美称。边:此处泛指边疆。轻生:不畏死亡。江汉:指汉阳。日暮:天晚,语意双关,暗指朝廷不公。何之:何往,何处去。 鉴赏 此诗以深挚的感情颂扬了李将军的英雄气概、忠勇精神和卓著功绩,对老将晚年罢归流落的遭遇表示了无限的同情。诗的前六句,都是刻划老将形象的,用语豪壮,老将舍身为国、英勇奋战的神威形象表现得非常突出。结尾一联,寓情于景,以景衬情,含蓄地表现老将日暮途穷的不幸遭遇。全诗情调悲怆,感人至深。 首联起句以浩叹发出,“征南将”点明归者身份,就是这位南征北战的将军,如今却被朝廷罢斥遣归,投老江头,萧条南归,恓惶而去。“流落”二字融注情感。次句叙其人先前军职显要,重兵在握。“十万师”而能驱遣自如,表现其叱咤风云的才干,足见其人的不凡。两句今昔对比,叙其身世处境,感慨难以名状。 颔联写友人困顿坎坷,仍眷恋朝廷。“罢归”“老去”指出将军“流落”之因,“归无旧业”说明题目的“襄州”,仅家徒四壁而已。也暗示其人一心戎马,为国征战不解营生。两句为对文,作互文看更有慨触。次句语由直寻,羌无故实,但“老去”犹“恋”,则使人不能不想起廉颇老矣还希重用的史实,而同情这位被迫退职的军人。 颈联两句又荡回过去,承“曾驱”来,追忆将军昔日独镇“三边”(泛指边防),敌寇生畏,关塞晏然,有功于国。次句为“一剑知轻生”的倒句。“一剑知”,意谓奔勇沙场,忠心可鉴,此外,出生入死,效命疆场,也只有随身伙伴——佩剑知道。 尾联以实景作结,念及其故居旧业无存,故发“欲何之”的忧问。既罢归而无所可去,伤其恓惶流落,老而不遇。尾句一问,既关合“罢归”,又与起手“流落”语意连成一片。日暮苍苍,汉水茫茫,老将白发,归去何方。“欲何之”的关注之情,使人思绪波荡,触动读者深切的寻思和悬念。 创作背景 大致为安史之乱平息不久后,刘为李中丞被斥退罢归的不幸遭遇所感而作。
备注:原稿来自于古诗文网唐诗三百首、宋词三百首赏析。为了手机阅读方便,在不影响准确理解原作品和完整精要对原作进行品赏的基础上,我对原文稿做了大幅度的压缩;此外,对原作字、词、句理解上不一致时,本人在压缩、整理过程中坚持了自己的意见。个人认为,这样整理后的赏析文章重点突出、语言精炼、理解准确、赏析兼备,更主要的是能手机展开,阅读方便。可以说虽算不上精品,但网上不会搜索到第二。希望能给热爱诗词文化的初学者提供点帮助,这便是我不辞辛苦,坚持整理的初衷。图片来自网络。)
|