香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 324|回复: 6

壮士美人

[复制链接]

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
发表于 2021-2-6 14:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 罗志海 于 2021-2-9 11:40 编辑

壮士美人


案上兰亭韵
灯前柳叶眉
醉归罗帐美人怨
銮战江湖壮士悲

格律体新诗 ● 罗志海著译
第8首五七绝对联体诗 2021年2月5日


The Strong Man And The Beautiful woman

There was the rhyme of Orchid Pavilion on the desk
The eyebrows of willow leaves before the lamp
He drunkenly returned into the silk curtain and the beautiful woman complained
Fought fiercely in rivers and lakes and the tragedy of the strong man

Metric New Poetry by Luo Zhihai, 2/5/2021
The 8th Five-Seven Words of Quatrain of Two Pairs of Couplets

8万

主题

106万

回帖

392万

积分

分区版主

总版主兼大别山峰和《中华诗人》杂志社首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
3929526

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2021-2-6 21:07 | 显示全部楼层
学习佳作,感佩情怀。祝老师周末分享快乐!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2021-2-8 09:52 | 显示全部楼层
五七绝对联体诗
罗志海 / 文

刚刚14:22,午睡醒来,想到,绝句是四句,每一句的字数是相等的。为什么不可以是长短句呢?长短句也就变成词了。
我想写长短句,就叫五七绝对联体诗吧。

2021年2月3日14:22-14:40


Five-Seven Words Of Quatrains Of Two Pares Of Couplets
by Luo Zhihai

Just at 14:22, I woke up from a nap and thought that quatrains are four sentences, and the number of words in each sentence is equal. Why not long and short sentences? Long and short sentences become lyrics.
If I want to write long and short sentences, it's called the Five-Seven Words of Quatrain of Two Pairs of Couplets.

Beijing Time 20:50-21:00,2/3/2021 Transalted
回复 支持 反对

使用道具 举报

4456

主题

3万

回帖

16万

积分

副站长

论坛副站长兼中华辞赋区总顾问、《诗海探骊》轮值版主和轮值版监

Rank: 8Rank: 8

积分
167870

荣誉管理员奖

QQ
发表于 2021-2-9 18:48 | 显示全部楼层
醉归罗帐美人怨,銮战江湖壮士悲
回复 支持 反对

使用道具 举报

709

主题

1万

回帖

4万

积分

副首版

红袖添香副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
43795
发表于 2021-2-20 12:51 | 显示全部楼层
文笔厚重,倾情抒怀,词彩清丽,气韵生动,清新明快,意蕴饱满,情感丰沛,寄意深远,学习问候!  
回复 支持 反对

使用道具 举报

709

主题

1万

回帖

4万

积分

副首版

红袖添香副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
43795
发表于 2021-2-21 18:14 | 显示全部楼层
字字如金,文采飞扬,诗风独独,学习问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2025-7-27 07:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表