香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 罗志海

雄心壯志

[复制链接]

1184

主题

27万

回帖

82万

积分

分区版主

总版主兼诗词世界首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
823339

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

QQ
发表于 2020-4-28 09:20 | 显示全部楼层
罗志海 发表于 2020-4-22 17:41
情意

三更半夜,寂寞红楼残梦里

回赏佳作。好作品不能沉底。提起。问好诗友。笔耕快乐。隔屏问安。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-4-28 13:09 | 显示全部楼层
谢谢斑竹, 下午好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-4-28 13:12 | 显示全部楼层
诗酒

初夏流萤光闪闪
仲春垂柳色青青
诗从风骨梅花烙
酒藉真情沧海倾


Poetry And Wine

In the early summer, the fireflies are glittering
In the mid spring, color of the sweeping willows is green
Strength of character of poetry is from a plum blossom brand
Wine with true feelings pouring out in the blue sea

4/27/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9968首对联体诗
The 9,968th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内已有几十位诗人参与创作。
Postscript:
    Two Pairs of Couplets is written in accordance with The Rule Of Two Pairs Of Couplets (Draft). The number of words in each sentence varies from three words to twenty-one words. There are four sentences (quatrains) in total. It is a kind of new poetry in the style of rhyme.
At present, dozens of poets have participated in the creation in China.
https://www.poemhunter.com/poem/congenially/
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... 8-70659d9c3f8c.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

1184

主题

27万

回帖

82万

积分

分区版主

总版主兼诗词世界首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
823339

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

QQ
发表于 2020-4-30 08:52 | 显示全部楼层
罗志海 发表于 2020-4-28 13:09
谢谢斑竹, 下午好!

回赏。每天一个问候。隔屏遥祝诗友:安祺顺遂,笔耕快乐。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1184

主题

27万

回帖

82万

积分

分区版主

总版主兼诗词世界首席版主

Rank: 8Rank: 8

积分
823339

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

QQ
发表于 2020-4-30 08:52 | 显示全部楼层
罗志海 发表于 2020-4-28 13:12
诗酒

初夏流萤光闪闪

回赏。每天一个问候。隔屏遥祝诗友:安祺顺遂,笔耕快乐。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-5-14 21:22 | 显示全部楼层
醉春光

月下闲来斟绿蚁
花间醉罢赋红尘
雪融梅谷春光好
雨润西湖柳色新


Got Drunk In The Spring Light

I got drunk and chanted the red dust
between the flowers
I leisure to pour out the green ant wine
below the moon

Snow melted in the plum valley
and the spring light was good
Rain moistened the West Lake
and the willow color was new

5/14/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10082首对联体诗 The 10,082th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/affection-31/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... e-c8dd7b732ad0.html

回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2020-5-14 21:23 | 显示全部楼层
佛来迎 发表于 2020-4-30 08:52
回赏。每天一个问候。隔屏遥祝诗友:安祺顺遂,笔耕快乐。

谢谢诗友
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2025-8-24 13:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表